Bezár

OK

Utolsó Óra gyűjtés

  Bartók Béla 1907-ben a Gyergyói-medence falvait járva, egyik levelében félig tréfásan, félig bosszúsan ecsetelte a népzenei gyűjtőmunka nehézségeit: a régi magyar népdalok kutatója minden erőfeszítése dacára már akkor jobbára városi eredetű műdalokat talált, úgy...Tovább »

Radnót, Vidrátszeg, Marosleke - Közép-Maros-vidéki népzene - Új Pátria

2011
Összidő (Total time) 72’02”

Közép-Maros-vidéki népzene - Radnót, Vidrátszeg, Marosleke

"A területen román, magyar, cigány vegyes lakosság él. A cigányok nagyobbik része romungro származású, vagyis magyar cigány eredettudata van, de közülük sokan már nem beszélik a magyar nyelvet, a cigány anyanyelv után román a második nyelvük, a román többség vallásának megfelelően hitük ortodox (görögkeleti).

A másik cigánycsoport neve a romungrók szerint corturar (sátoros) vagy muntean (havasalföldi). A romungrók letelepedett, ún. házicigányok, a sátorosok pedig jobbára még ma is nomadizálnak." (Részlet a CD kisérőfüzetéből)


 

1. Purtata, ponturi, învârtita, haţegana (Táncrend) (Dance cycle) 15’14”
2. De chiuit la nuntă sau chemare la clacă (Lakodalmi mars vagy kalákába hajtó)
(Wedding march or invitation for communal work) 5’09”
3. Hora mortului şi învârtită la clacă (Halotti keserves és forgatós tánc kalákában)
(Mock mourning complaint and turning dance during communal work) 1’59”
4. Jocul miresii (Menyasszonytánc) (Bride’s dance) 4’06”
5. Învârtita din gura şurii (A csűrbejáratnál játszott forgatós táncdallam)
(Turning dance played at the barn door) 2’39”
6. Marş morţesc (Halotti mars) (Funeral processional) 1’48”
7. Învârtita cimpoilor la Dătăşeni (Marosdátosi dudautánzó forgatós táncdallam)
(Bagpipe-imitating turning dance tune from Dătăşeni) 3’05”
Nyárádtő környéke – Ungheni Region
8. Şebeş (Gyors párostánc) (Fast couple dance) 4’19”
Cserged patak mente – Cerghid Valley
9. De botă (Botos tánc) (Men’ stick dance) 1’44”
Felső-Vízmellék – Târnave Region
10. Învârtita, haţegana (Táncrend) (Dance cycle) 5’44”
Magyar népzene – Hungarian folk music
Közép-Maros vidéke (Iernut Region)
11. Székelyverbunk (Slow men’s solo dance) 3’52”
12. Asztali nóta (Table tune) 3’47”
13. Székelyverbunk, sűrű verbunk (Slow and fast men’s solo dance) 9’18”
14. Kéthúros lassú csárdás (“Two-stringed” slow csárdás) 2’38”
Cigány népzene – Gypsy folk music
15. Romungro asztali nóta (Romungro Gypsy table tune) 2’38”
16. Szénaverősi csárdás (Gypsy csárdás from Senereuş) 2’19”
17. Sátorosok keservese (Nomadic Gypsies’ complaint) 1’44”
Összidő (Total time) 72’02”

 

Válogatta / Selected by: PÁVAI István


 

ADATKÖZLŐK / PERFORMERS – INFORMANTS


BOCA Gheorghe (Vidrátszeg, 1926) – hegedű (bal sáv) / violin (left channel)
BOCA Sorin (Marosvásárhely, 1969) – hegedű, ének (jobb sáv) / violin, voice
(right channel)
VINCA Iulius (Küküllőszéplak, 1926) – háromhúros kontra (bal sáv) / 3-stringed viola (left channel)
VINCA Gheorghe (Iernut, 1959) – háromhúros kontra (jobb sáv) / 3-stringed viola
(right channel)
VARGA Remus (1934) – nagybőgő / double bass

 


További infomációk »





Ár: 1.800 Ft

Fonó Budai Zeneház Kft. H-1116 Budapest, Sztregova u. 3. Ügyfélszolgálat: (+36 - 1) 206-5300 Telefax: (+36 - 1) 206-5300 (hétköznapokon: 09.00-16.00) E-mail: webaruhaz@fono.hu Web: www.fono.hu

© 2015. Fonó Budai Zeneház Kft. - Minden jog fenntartva!